Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

положиться на Бога

  • 1 кудай

    ир. (ср. теңир, алда I)
    бог;
    кудайыңа ишенсең, жөө каласың погов. если на бога своего будешь надеяться, то пешим останешься;
    башы оорубагандын кудай менен иши жок погов. у кого голова не болит, тому до бога дела нет;
    кедей байга жетем дейт, бай кудайга жетем дейт погов. бедняк хочет с баем сравняться, бай хочет с богом сравняться;
    кудайдын буйругу божья воля;
    кудайды карап айт говори по совести; стыдись говорить такие вещи;
    кудайды карабай эле, калп айта берет он врёт без зазрения совести;
    кудайды карап иш кыл делай по совести;
    кудай урсун! накажи (меня) бог!; ей-богу!;
    кудай урбадыбы! напасть-то какая!; вот тебе раз!;
    сени кудай төбөңөн уруп таштадыбы? да ты совсем обалдел, что ли?
    муну кайсы кудай уруп журөт! какая муха его укусила!; белены он объелся, что ли!;
    кудай урган жерде уж в самом худшем случае;
    кудай салбасын! не приведи господи!;
    кудай алсын
    1) негодный;
    2) пустяки; об этом и говорить нечего;
    чечимди кудай алсын, эми эле боло калат решение? - оно в два счёта будет готово (подумаешь, трудность какая, стоит об этом говорить!);
    кудай бетин көрсөтпө! не приведи бог видеть (его) !;
    аны кудай билбесе или аны кудай билет бог его знает, господь его знает (я не знаю, не могу сказать);
    биз Ташкенге барарыбызды кудай билет едва ли удастся нам поехать в Ташкент;
    кудай алгыр! никудышный!;
    кудай аткыр богом проклятый; проклятый;
    паана кылса өз элин, аны кудай атабы? фольк. разве бог его накажет, если он окажет защиту народу своему?
    кудайыңа кетесиң ты умрёшь (букв. уйдёшь к богу своему);
    кудайга кой- положиться на суд божий, на совесть человека;
    биз сага жамандык издесек, кудайга койгун если мы желаем тебе зла, пусть бог нас накажет;
    сени кудайга койдум бог тебе судья;
    кудайга койгондон
    башка айла жок другого выхода, как положиться на бога, нет (напр. в каком-л. затруднительном положении);
    кудайдан жөө качкан или кудай безери пройдоха, жулик (букв. от бога пешком бежавший);
    кудайдай болсо да будь хоть хороший-прехороший;
    кудайдай бозо болсо да, ичпеймин будь хоть самая хорошая буза, я пить не буду;
    кудай үйү уст. Мекка (букв. божий дом);
    кудайдын үйүн көрүп келген киши человек, совершивший паломничество в Мекку;
    кудай акы! ей-богу!;
    кудая! о боже!, господи!;
    кудая тобо! прости господи! (возглас раскаяния или крайнего удивления);
    кудая тобо, ушундай да укмуш болобу! господи, возможно ли такое!;
    кудай кут кылсын см. кут I 5.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кудай

  • 2 leave results with God, to trust results to God

    Универсальный англо-русский словарь > leave results with God, to trust results to God

  • 3 Gott

    der;-es, Götter
    Бог;

    der alleinige Gott – единый Бог;

    der dreieinige Gott – Троица;

    Gott Vater, Sohn und heiliger Geist

    Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух Святой;

    der liebe Gott – милостивый, человеколюбивый, преблагий Бог,

    Gott der Herr – Господь Бог;

    Gott ist barmherzig – Господь милостив;

    Gott segne dich! Благослови тебя Господи!;

    wie es Gott gefällt – Божией МИЛОСТЬЮ;

    das Reich Gottes – Царствие Божие;

    Gottes Wort – Слово Божие;

    Gottes Wille – Божия воля;

    mit Gottes Hilfe – с Божией помощью;

    Gott befohlen! С Богом!;

    Gottesmutter – Матерь Божия;

    an Gott glauben – верить в Бога;

    auf Gott vertrauen – положиться (уповать) на Господа Бога;

    Gott sei Dank! Слава Богу!;

    um Gottes willen – ради Бога;

    mein Gott! Боже мой!;

    Gott behüte – Боже упаси, не дай Бог;

    bei Gott ist kein Ding unmöglich (Lukas 1, 37) у Бога не останется бессильным никакое слово (Лк 1,37)

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Gott

  • 4 luottaa

    yks.nom. luottaa; yks.gen. luotan; yks.part. luotti; yks.ill. luottaisi; mon.gen. luottakoon; mon.part. luottanut; mon.ill. luotettiinluottaa понадеяться, надеяться, полагаться, положиться, доверять, доверить

    luottaa Jumalan varjelukseen уповать на бога

    luottamaton недоверчивый

    понадеяться, надеяться, полагаться, положиться, уповать, верить, поверить, доверять, доверить, питать доверие

    Финско-русский словарь > luottaa

  • 5 инанаш

    инанаш
    -ем
    1. верить, поверить

    Каласымылан инанаш верить сказанному;

    шке вийлан инанаш верить в свои силы;

    эре инанаш верить всегда.

    Яранцев вакшызе Епремын каласкалымыжлан ондак ӱшанен огыл. Лагерь начальник дене мутланыме деч вара иже инанен. П. Корнилов. Яранцев сначала не верил рассказам мельника Епрема. Поверил только после разговора с начальником лагеря.

    Юмылан инана гын, ияланат инана. Калыкмут. Кто верит в бога, тот и в чёрта верит.

    Смотри также:

    ӱшанаш
    2. надеяться, понадеяться; полагаться, положиться, рассчитывать, рассчитать на кого-что-л.

    Йолташлан инанаш положиться на друга;

    полышлан инанаш надеяться на помощь.

    Еҥ кинде-шинчаллан ит инане. Калыкмут. Не надейся на чужое угощение.

    Волокита деч посна садак ок эрте, – шонен Фокеев. Кантон пашаеҥ-влаклан инаныман огыл улмаш. М. Шкетан. Без волокиты всё равно не обойдётся, – думал Фокеев. Не надо было рассчитывать на кантонских работников.

    3. доверять, доверить; доверяться, довериться кому-л.

    Врачлан инанаш доверять врачу;

    йолташлан дневникым инанаш доверить другу дневник.

    – Акнашын ачаже ушан: айда-лийже еҥлан ок ӱшане, тудо Пайдуш изайлан веле инана, – ойла Лыстывий. С. Чавайн. – Отец Акнаша умный: он не верит кому попало, доверяет только дяде Пайдушу, – говорит Лыстывий.

    Марийско-русский словарь > инанаш

  • 6 инанаш

    -ем
    1. верить, поверить. Каласымылан инанаш верить сказанному; шке вийлан инанаш верить в свои силы; эре инанаш верить всегда.
    □ Яранцев вакшызе Епремын каласкалымыжлан ондак ӱшанен огыл. Лагерь начальник дене мутланыме деч вара иже инанен. П. Корнилов. Яранцев сначала не верил рассказам мельника Епрема. Поверил только после разговора с начальником лагеря. Юмылан инана гын, ияланат инана. Калык мут. Кто верит в бога, тот и в чёрта верит. См. ӱшанаш.
    2. надеяться, понадеяться; полагаться, положиться, рассчитывать, рассчитать на кого-что-л. Йолташлан инанаш положиться на друга; полышлан инанаш надеяться на помощь.
    □ Еҥкинде-шинчаллан ит инане. Калык мут. Не надейся на чужое угощение. Волокита деч посна садак ок эрте, – шонен Фокеев. Кантон пашаеҥ-влаклан инаныман огыл улмаш. М. Шкетан. Без волокиты всё равно не обойдётся, – думал Фокеев. Не надо было рассчитывать на кантонских работников.
    3. доверять, доверить; доверяться, довериться кому-л. Врачлан инанаш доверять врачу; йолташлан дневникым инанаш доверить другу дневник.
    □ – Акнашын ачаже ушан: айда-лийже еҥлан ок ӱшане, тудо Пайдуш изайлан веле инана, – ойла Лыстывий. С. Чавайн. – Отец Акнаша умный: он не верит кому попало, доверяет только дяде Пайдушу, – говорит Лыстывий.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > инанаш

  • 7 luottaa

    2) понадеяться, надеяться, полагаться, положиться, доверять, доверить
    * * *
    jkh, johonkin
    доверя́ть кому-чему, полага́ться на кого-что

    Suomi-venäjä sanakirja > luottaa

  • 8 fid·i

    vt полагаться на, (по)надеяться на; доверяться, доверять, верить, иметь доверие, питать доверие \fid{}{·}i{}{·}i sin mem полагаться на самого себя \fid{}{·}i{}{·}i proprajn fortojn полагаться на собственные силы \fid{}{·}i{}{·}i ies vorton верить чьему-л. слову; blinde \fid{}{·}i{}{·}i iun слепо довериться кому-л.; Dion \fid{}{·}i{}u, sed senfare ne sidu посл. на Бога надейся, да сам не плошай; ŝajnon ne \fid{}{·}i{}u, juĝi ne rapidu посл. не доверяйся внешности, не суди в поспешности \fid{}{·}i{}anta al vorto atendas ĝis morto посл. кто верит обещаниям, ждёт до жизни скончания; ср. konfidi, kredi \fid{}{·}i{}{·}o доверие, вера; trompi ies \fid{}{·}i{}on обмануть чьё-л. доверие \fid{}{·}i{}{·}o pri sukceso вера в успех; havi \fid{}{·}i{}on pri sia estonteco иметь веру в будущее \fid{}{·}i{}ebl{·}a такой, на которого можно положиться, которому можно довериться, которому можно верить \fid{}{·}i{}ind{·}a надёжный, (досто)верный, внушающий (или вызывающий) доверие, заслуживающий доверия \fid{}{·}i{}ind{·}e надёжно, (досто)верно \fid{}{·}i{}ind{·}ec{·}o надёжность, (досто)верность \fid{}{·}i{}em{·}a сомнит. 1. см. konfidema; 2. см. kredema.

    Эсперанто-русский словарь > fid·i

  • 9 inanmaq

    глаг.
    1. верить, поверить:
    1) вполне доверять, доверить кому-л., полагаться, положиться на кого-л. Adamlara inanmaq верить людям, dosta inanmaq верить другу, qəlb(d)ən inanmaq искренне верить, inanıram ki, … верю, что …
    2) принимать, принять что-л. за истину, считать, счесть что-л. соответствующим истине. Sözlərinə inanmaq kimin верить словам чьим, hər sözünə inanmaq kimin верить каждому слову кого, şayiələrə inanmaq верить слухам, yuxulara inanmaq верить снам, kor-koranə inanmaq слепо верить
    3) быть уверенным в ком-л., в чём-л. Gələcəyə inanmaq верить в будущее. İstedadına inanmaq kimin верить в талант чей, kollektivə inanmaq верить в коллектив, öz qüvvəsinə inanmaq верить в свои силы
    4) веровать, быть религиозным. Allaha inanmaq верить в Бога, taleyə inanmaq верить в судьбу
    2. убеждаться, убедиться (удостоверяться, удостовериться в чем-л.). Mən qəti inandım ki, … я решительно убедился в том, что …
    ◊ gözlərinə inanmamaq не верить своим глазам; sözə inanmaq верить на слово

    Azərbaycanca-rusca lüğət > inanmaq

См. также в других словарях:

  • ВАЛЛАБХА — Валлáбха [санскр. ] (1479 1531 или 1532), инд. теолог и мистик, один из учителей вайшнавизма (вишнуизма), основоположник религиозного движения «Пушти марг». Род. в вайшнавитской брахманской семье в Сев. Индии. Пребывал в стадии ученичества… …   Православная энциклопедия

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ВЕРА —         состояние предельной заинтересованности, психол. установка, мировоззренческая позиция и целостный личностный акт, состоящие в признании безусловного существования и истинности чего либо с такой решительностью и твердостью, к рые превышают …   Энциклопедия культурологии

  • ВЕРА — один из главных феноменов человеческой жизни. По своей природе В. разделяется на религ. и нерелиг. «Все, что совершается в мире, даже людьми, чуждыми Церкви, совершается верою... весьма многие дела человеческие основаны на вере; и этому не одни… …   Православная энциклопедия

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… …   Православная энциклопедия

  • Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 …   Википедия

  • Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 …   Большая биографическая энциклопедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лефорт, Франц Яковлевич — род. 2 января 1656 г. в Женеве, † 2 марта 1699 г. в Москве. Его прадед Жан Антуан Лиффорти переселился в половине XVI в. из Кони (в Пьемонте) в Женеву, был принят в 1565 г. в число женевских граждан и занялся торговлей. Сыновья этого Лиффорти… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Боги Данманифестина — Пантеон богов вымышленной вселенной Плоского мира в серии книг Терри Пратчетта. См. также: Дварфийские боги Боги Джелибейби Маленькие Боги Содержание …   Википедия

  • Боги Дунманифестина — Пантеон богов вымышленной вселенной Плоского мира в серии книг Терри Пратчетта. См. также: Дварфийские боги Боги Джелибейби Маленькие Боги …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»